sandrine a écrit: |
Ici seuls l'espagnol et l'allemand sont proposés, j'aurais tendance à dire que l'espagnol est plus parlé mais peut être que je me trompe.... |
MARIKA a écrit: |
il faut savoir qu'il est très difficile de maitriser à la fois l'espagnol et l'italien car étant des langues tellement proches, il est difficile de bien faire le tri.
donc je dirais, la langue qui va le plus lui servir. car j'ai appris l'espagnol parce que c'est la langue la plus utilisée entre les 2 (dans le monde tout court). c'est une langue relativement facile à apprendre (une fois la grammaire des verbes acquise, ce qui est le plus dur !!!!) : 3 mois pour me débrouiller, 3 ans pour parler correctement. je regrette de ne pas avoir privilégié l'italien, qui me servirait plus, personnellement. mais bon je me débrouille toujours, alors qu'en Amérique centrale et en Amérique du Sud c'est indispensable de connaitre la langue espagnole, l'anglais n'étant pas aussi développé qu'on ne voudrait l'y laisser croire. donc c'est vraiment en fonction de son projet perso si elle en a un. perso l'espagnol ne me sert jamais ou presque dans ma vie professionnelle. il n'y a le choix qu'entre espagnol et italien ? il y a plein d'autres langues !!!! |
MARIKA a écrit: |
il faut savoir qu'il est très difficile de maitriser à la fois l'espagnol et l'italien car étant des langues tellement proches, il est difficile de bien faire le tri.
donc je dirais, la langue qui va le plus lui servir. car j'ai appris l'espagnol parce que c'est la langue la plus utilisée entre les 2 (dans le monde tout court). c'est une langue relativement facile à apprendre (une fois la grammaire des verbes acquise, ce qui est le plus dur !!!!) : 3 mois pour me débrouiller, 3 ans pour parler correctement. je regrette de ne pas avoir privilégié l'italien, qui me servirait plus, personnellement. mais bon je me débrouille toujours, alors qu'en Amérique centrale et en Amérique du Sud c'est indispensable de connaitre la langue espagnole, l'anglais n'étant pas aussi développé qu'on ne voudrait l'y laisser croire. donc c'est vraiment en fonction de son projet perso si elle en a un. perso l'espagnol ne me sert jamais ou presque dans ma vie professionnelle. il n'y a le choix qu'entre espagnol et italien ? il y a plein d'autres langues !!!! |
MARIKA a écrit: |
Armelle a eu des cours sur l'oreiller. les plus efficaces !! ![]() mais Armelle : parles-tu espagnol aussi bien que l'italien ? |
@rmelle ![]() |
On n'a pas besoin de trop s'embeter à l'école pour comprendre un texte comme celui-ci:
la capital de Francia y de la región de Isla de Francia. Constituida en la única comuna unidepartamental del país, está situada a ambos márgenes de un largo meandro del río Sena, en el centro de la Cuenca parisina, entre la confluencia del río Marne y el Sena aguas arriba, y el Oise y el Sena aguas abajo. La ciudad de París dentro de sus estrechos límites administrativos tiene una población de 2.193.031 habitantes (2007).[3] Sin embargo, durante el siglo XX, el área metropolitana de París se expandió más allá de los límites del municipio de París, y es hoy en día la tercera más grande del continente europeo, bougainvillier una población de 11.836.970 habitantes (2007). |
Sanssouci a écrit: |
entre comprendre et parler, y a une marge, non ?????
sinon, tu peux vraiment suivre son envie : - espagnol parce que ..... langue du tourisme, du voyage, la plus parlée dans le monde après l'anglais, etc - italien parce que cela peut-être un atout vu que tout le monde fait espagnol... l'originalité, parfois, c'est pas plus mal ![]() |
laurence a écrit: | ||
![]() |
@rmelle ![]() |
||||
Los bougainvillieros...personagios mucho famosos en Francia y en todo el mundo...Olé! |
tulipe a écrit: |
tout le monde dit "l'espagnol, parce que ça se parle plus dans le monde que l'italien" mais franchement, combien de celles et ceux qui ont appris l'espagnol au lycée et au collège s'en sont servi dans la vie ou au cours de leurs voyages ? A mon avis, 2% ! Donc, qu'il fasse ce qu'il veut et ça fera l'affaire. |
laurence a écrit: | ||
![]() |
zoline a écrit: | ||
oui et même question pour l'allemand ![]() |
MARIKA a écrit: | ||||
cela me sert au moins une fois par semaine !!!! ![]() tout dépend où tu habites et tes relations avec l'outre-frontière !!! ![]() ce que je trouve tout de même assez hallucinant c'est qu'on apprend plein de langues en France à l'école, mais qu'au final, combien de langues les français sont vraiment capables de parler ? il y a tout de même pas mal de pays où être trilingue, quadrilingue, voire plus est très courant. nécessité fait loi, certes. mais je crois qu'on y met aussi beaucoup de mauvaise volonté. ou alors on est auto-centrés ? c'est vrai aussi qu'apprendre une langue sans savoir ce qu'on veut en faire "juste au cas où" ce n'est pas suffisamment motivant. |
val. a écrit: |
Au delà de la langue qui peut plaire, il faut voir aussi les entrées dans les écoles futures en fonction du métier qu'il veut faire.
Un exemple, j'ai dû abandonner le russe (seconde langue) car j'ai changé de lycée. C'est vraiment dommage car j'avais une très bonne moyenne et j'étais une bille en anglais. Et par correspondance, franchement, ce n'est pas pareil. |
zoline a écrit: | ||
et ca aurait changé ton avenir professionnel si tu avais poursuivis le russe? |
val. a écrit: | ||||
Franchement je ne sais pas. Mais en fonction des métiers c'est peut-être à prendre en compte non ? |
zoline a écrit: | ||||||
ben oui mais toi t'habites quasi chez les casques à pointes ![]() |
isabelle2 a écrit: |
N'importe quelle langue du moment que l'enfant n'entend pas à la maison que c'est une langue de daube, que ses parents, eux, ne l'avaient pas aimé du tout et qu'il a bien du mérite ![]() |
MARIKA a écrit: | ||
cela sent le vécu .... en tant que prof d'alllemand .... ![]() l |
MARIKA a écrit: | ||
cela sent le vécu .... en tant que prof d'alllemand .... ![]() l |
nutella a écrit: |
Une langue vivante doit se pratiquer et malheureusement que ce soit anglais allemand ou italien si on ne pratique plus on oublie ![]() |
isabelle2 a écrit: | ||
absolument et c'est vrai que notre environnement nous pousse plus à entendre/entretenir l'anglais je me dis souvent que les élèves seraient bons en alld si on entendait autant d'alld que d'ags ![]() mais pour revenir au débat entre espagnol ou italien, ce que je voulais dire, c'est que soit on impose une langue à l'enfant, soit on le laisse choisir, et dans ce cas, on lui tient un disours positif et on ne lui dit surtout pas "c'est toi qui a voulu faire ça !!!" Les langues sont une matière qui marche encore plus que les autres à la motivation. |
nutella a écrit: |
Je travaille à Luxembourg où les enfants savent tous en sortant du primaire 3/4 langues Allemand, français et Luxembourgeois (voir Portugais pour les familles portugaises / ou italien) C'est dans leur culture..pas encore dans la notre je crois. |
@rmelle ![]() |
Mes 2 enfants en 6ème font 3h/semaine d'anglais et 2 d'allemand. Ils finissent l'année vendredi, ils ont 8/10 de moyenne, ils ne savent pas dire "Je mange" en allemand ![]() ![]() |
isabelle2 a écrit: | ||
D'une façon générale les langues ne sont pas dans la culture des français. Tout le monde est admiratif des pays nordiques qui parlent super bien anglais, mais dans ces pays, aucun film ou série n'est traduit, tout est sous-titré. Dès 2 ans, les enfants regardent les dessins animés en anglais (sous-titré ![]() D'autre part, les français ont une culture du "je suis parfait", ce qui veut dire que pour eux, savoir parler une langue équivaut à "savoir la parler sans faute". Les élèves hallucinent quand je leur dis que je fais des fautes ou que je ne connais pas tous les mots. ![]() cela revient à la discu postée sur l'alld LV1 : est-ce que la la question posée est "qui est capable de comprendre des choses et de faire passer un message ?" ou "qui sait parler sans faute et avec aisance ?" |
@rmelle ![]() |
Mes 2 enfants en 6ème font 3h/semaine d'anglais et 2 d'allemand. Ils finissent l'année vendredi, ils ont 8/10 de moyenne, ils ne savent pas dire "Je mange" en allemand ![]() ![]() |
isabelle2 a écrit: | ||
Bon, là, ça craint... Elle fait quoi leur prof ??? |
@rmelle ![]() |
||||
![]() Par contre ils ont compris le système des déclinaisons alors que moi j'ai compris à 30 ans ![]() |
isabelle2 a écrit: | ||
D'une façon générale les langues ne sont pas dans la culture des français. |
Alaïs a écrit: |
Pour le boulot, il faudrait que je sois polyglotte "anglais-allemand-espagnol-italien", et à part l'anglais...
|
Maxie a écrit: | ||||
Je ne sais pas si c'est une question de culture, ou un souci de maintenir sa particularité française, mais quand j'ai fait des séjours de plusieurs mois en Angleterre et en Italie, dans des écoles de langues pour étrangers, on reconnaissait les Français entre tous. Les seuls qui, contre vents et marées, continuaient de parler "à la française", sans faire l'effort d'au moins un peu prendre les intonations de la langue étrangère. |
@rmelle ![]() |
||||||
Le concept d'accent tonique est loin d'etre évident ![]() |
MARIKA a écrit: |
ce qui aide :
1) un bon prof (or ils ne sont pas en majorité dans les collèges et lycées, je peux compter sur les doigts d'une seule main les bons profs qu'ont eu les 3 grands). |
isabelle2 a écrit: | ||||||||||
surtout avec le français qui est une langue "plate" Mais Maxie a raison, le français est obsédé par l'idée d'avoir "l'air bougainvillier"
et comme ce n'est pas le même pour tous... ![]() |
violette a écrit: |
Je n'ai pas tout lu et je réponds sur le sujet DES langues en général, mais deux de mes enfants travaillent à l'étranger et en anglais, eh bien ce n'est certainement pas pendant leurs études ici qu'ils ont "appris" une langue... ![]() ![]() |
MARIKA a écrit: |
dès que je vais en vacances à l'étranger, j'écoute la TV locale. à force je comprends même le catalan ! |
MARIKA a écrit: |
les labos de langues ? perso bôf. |
isabelle2 a écrit: | ||
ah bon ? les labos de langue je n'en ai jamais eu, en revanche, je bosse bcp avec des MP3 et les élèves aiment bien. |