Maximômes

toutes les discussions - Si vous avez fait allemand LV1

@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 10:16 am
Sujet du message: Si vous avez fait allemand LV1
Suite à certains échanges sur les langues je me demande si sur MM on vérifie ce que Zoline (et moi par la meme occasion) observe à savoir que ceux qui apprennent l'allemand à l'école ne sont pas fichus de le parler.

Ce sondage ne s'adresse qu'à ceux qui ont fait allemand comme première langue et qui ont donc passé 7 ans de leur vie à assister aux cours, au moins jusqu'au bac.

Ceux qui l'ont pris comme LV2 ou LV3, ne répondez pas.
Sanssouci - Mer Juin 08, 2011 10:18 am
Sujet du message:
tu as oublié : autre grimace
allemand LV1, je le parle mais grâce à 6 ans passés là-bas ! pas grâce aux années collège-lycée clin d'oeil d'ailleurs, je n'ai JAMAIS osé dire que je l'avais appris à l'école honte honte
zoline - Mer Juin 08, 2011 10:19 am
Sujet du message:
je ne répond pas mais je me permet de temoigner: Mr Zoline allemand LV1<<< bilan: zéro maitrise de l'allemand (en revanche parle couramment l'anglais )
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 10:21 am
Sujet du message:
Sanssouci a écrit:
tu as oublié : autre grimace
allemand LV1, je le parle mais grâce à 6 ans passés là-bas ! pas grâce aux années collège-lycée clin d'oeil d'ailleurs, je n'ai JAMAIS osé dire que je l'avais appris à l'école honte honte
héhé
Sanssouci - Mer Juin 08, 2011 10:21 am
Sujet du message:
grimace
Bénédicte BZH - Mer Juin 08, 2011 10:23 am
Sujet du message:
pas fait en LV1 mais continué à l'utiliser un peu après le bac alors que l'anglais je ne l'ai utilisé que en langage scientifique ce qui fait que qd je cherche à dire un truc courant en anglais ce sont parfois les termes allemands qui me reviennent plus facilement!
LAB - Mer Juin 08, 2011 10:24 am
Sujet du message:
J'ai répondu la deuxième. C'est une catastrophe, mes enfants qui ont fait allemand première langue, sont à peine meilleurs. Nous (mon mari et moi)avons été incapables d'articuler qques mots avec le correspondant de mon ainé. Le pire c'est que je n'ai pas eu une mauvaise note au bac. En Anglais je me débrouille après deux ans et demie passés aux Pays-Bas.
phanou - Mer Juin 08, 2011 10:25 am
Sujet du message:
Alors , j'ai fait de l'allemand, je parle un allemand très particulier ...celui d'une vendeuse très polie
Explication : Voulant progresser en allemand et ne pas être à la charge d'une famille, j'avais postulé pour le Jacadi de Vienne , j'ai donc passé tout l'été à dire " Was möchten Sie ? "
Question/réponse et vocabulaire du catalogue ...
Pas inutile mais quand même limité ...
LAB - Mer Juin 08, 2011 10:28 am
Sujet du message:
J'ai répondu la deuxième. C'est une catastrophe, mes enfants qui ont fait allemand première langue, sont à peine meilleurs. Nous (mon mari et moi)avons été incapables d'articuler qques mots avec le correspondant de mon ainé. Le pire c'est que je n'ai pas eu une mauvaise note au bac. En Anglais je me débrouille après deux ans et demie passés aux Pays-Bas.
gdm - Mer Juin 08, 2011 10:57 am
Sujet du message:
je ne le parle plus très bien, mais je le comprends approximativement
Momo777 - Mer Juin 08, 2011 11:01 am
Sujet du message:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte
zoline - Mer Juin 08, 2011 11:04 am
Sujet du message:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

ah oui ca je suis bien d'accord, les allemands maitrisent bien mieux le francais que les francais ne maitrisent l'allemand! Incomparable !
rlullier - Mer Juin 08, 2011 11:05 am
Sujet du message:
je ne le parle pas très bien mais j'arrive à le lire très correctement (par exemple, quand je tapais des textes allemands pour mon élève cette année, je comprenais très bien le sens) et quand j'écoute Arte, j'arrive à peu près à comprendre de quoi il retourne...

Idem pour l'anglais, j'ai assisté à pratiquement tous les cours cette année et la prof. m'a dit que j'avais un niveau tout à fait honnête, je le parlais moins bien que les élèves mais j'ai un vocabulaire plus précis qu'eux , et je suis capable de "traduire" un texte quasiment en intégral...
(je répondais aux questions quand personne ne répondait, histoire que la prof. n'ait pas l'impression d'avoir une classe de sourds-muets comme c'est souvent le cas grimace )
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 11:06 am
Sujet du message:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

Je constate ça dans le lycée où j'ai enseigné cette année: Les "niveau Bac" qui écrivent des dissertations de littérature...et ce sont des classes scientifiques, pas un lycée linguistique gros yeux
Franchement, meme si j'avais été bonne en allemand, quand j'étais en terminale on ne nous demandait pas de commenter les auteurs, d'ailleurs on n'abordait meme pas la littérature ou très peu maintenant que j'y pense réfléchis
phanou - Mer Juin 08, 2011 11:08 am
Sujet du message:
zoline a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

ah oui ca je suis bien d'accord, les allemands maitrisent bien mieux le francais que les francais ne maitrisent l'allemand! Incomparable !


c'est clair .....
rlullier - Mer Juin 08, 2011 11:10 am
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

Je constate ça dans le lycée où j'ai enseigné cette année: Les "niveau Bac" qui écrivent des dissertations de littérature...et ce sont des classes scientifiques, pas un lycée linguistique gros yeux
Franchement, meme si j'avais été bonne en allemand, quand j'étais en terminale on ne nous demandait pas de commenter les auteurs, d'ailleurs on n'abordait meme pas la littérature ou très peu maintenant que j'y pense réfléchis


J'ai retrouvé un bouquin que j'avais étudié en allemand en seconde... un vrai livre d'un vrai auteur allemand, pas un extrait photocopié avec des coupures...
mammig - Mer Juin 08, 2011 11:14 am
Sujet du message:
Je constate que, monolingue de naissance, je ne parle une langue que si je la pratique. Comme je ne pratique pas l'Allemand en ce moment, j'ai mis 2 mais, comme l'anglais, ça revient au bout de quelques temps de pratique...
laurence - Mer Juin 08, 2011 11:20 am
Sujet du message:
phanou a écrit:
zoline a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

ah oui ca je suis bien d'accord, les allemands maitrisent bien mieux le francais que les francais ne maitrisent l'allemand! Incomparable !


c'est clair .....


Ah ça alors certainement pas, les allemands qu'on a vus lors de l'échange linguistique étaient vraiment nuls en français !
On a eu un mal de chien à leur faire dire trois mots, et il m'est heureusement resté assez d'allemand de ma LV1 pour communiquer avec eux.
Entre correspondants ils échangeaient dans un invraisemblable sabir 80% anglais, et le reste en mélange franco-allemand.

Le problème de l'allemand c'est qu'on ne le pratique pas autant que l'anglais. Quand on est allés en Bavière, j'en connaissais assez pour organiser l'échange de maison et nos visites sur place. Mais bon j'imagine qu'en anglais ça aurait pu se faire.
gdm - Mer Juin 08, 2011 11:26 am
Sujet du message:
laurence a écrit:
phanou a écrit:
zoline a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

ah oui ca je suis bien d'accord, les allemands maitrisent bien mieux le francais que les francais ne maitrisent l'allemand! Incomparable !


c'est clair .....


Ah ça alors certainement pas, les allemands qu'on a vus lors de l'échange linguistique étaient vraiment nuls en français !
On a eu un mal de chien à leur faire dire trois mots, et il m'est heureusement resté assez d'allemand de ma LV1 pour communiquer avec eux.
Entre correspondants ils échangeaient dans un invraisemblable sabir 80% anglais, et le reste en mélange franco-allemand.

Le problème de l'allemand c'est qu'on ne le pratique pas autant que l'anglais. Quand on est allés en Bavière, j'en connaissais assez pour organiser l'échange de maison et nos visites sur place. Mais bon j'imagine qu'en anglais ça aurait pu se faire.


Entièrement d'accord! Très régulièrement des échanges dans le collège où je travaille : on récupère tout au long de l'année dans nos classes des Allemands pendant 2 semaines de cours consécutives...Ils sont incapables d'aligner 3 mots en français et lorsqu'on leur parle en leur demandant simplement d'où ils viennent, ils nous répondent en allemand qu'ils ne parlent pas/ ne comprennent pas le français...ils ne font aucun effort et si on questionne leurs correspondants (nos élèves) à chaque fois même chose : ils n'essayent pas à la maison non plus, les échanges se font en allemand ou en anglais à l'initiative des petits français pff n'importe quoi
rlullier - Mer Juin 08, 2011 11:31 am
Sujet du message:
juste pour Armelle : on a eu deux petits italiens (enfin, 15-16ans...) l'autre jour en cours de français, la prof. leur a fait lire Andromaque (le livre qu'on étudiait) , c'était mignon grimace

Quand elle leur a demandé ce qu'ils en avaient compris, ils ont répondu (enfin, une des deux) qu'ils l'étudiaient en italien donc qu'ils connaissaient... sinon, vu leur niveau de français, je ne pense pas qu'ils auraient pu faire une dissert' en français sur "la violence dans Andromaque" ou je ne sais quoi clin d'oeil
Madec - Mer Juin 08, 2011 11:31 am
Sujet du message:
7 ans d'allemand, et comme les autres en majorité pour l'instant. Je ne le parle pas, je ne comprends que le basique.... je me débrouille en anglais plus facilement sans avoir suivi des cours à l'école mais quelques séances en adulte en cours particulier.

C'est ainsi que malgré la frontière suisse pas très loin, je privilégie l'anglais en LV et ensuite l'espagnole qui reste une des langues la plus répandue.
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 11:50 am
Sujet du message:
Attention...je parle de ceux qui font une langue en LV1...pas ceux qui ont commencé un an avant clin d'oeil

Quand on faisait des échanges au collège, nous avions 3 ans d'allemand derrière nous et les allemands avaient à peine commencé, donc la comparaison ne tenait pas debout...surtout que nous étions tous complètement nuls mais nous, les français, on n'avait pas d'excuse honte
Rom@ne - Mer Juin 08, 2011 12:12 pm
Sujet du message:
J'ai appris l'allemand en 1e langue...donc pendant 7 ans et on ne dirait pas !! Je suis meilleure en anglais, qui est ma 2e langue...

Cours beaucoup moins vivants, français totalement interdit en classe, jamais de traduction. Du coup, tu étais vite complètement noyé...et on décrochait très vite.
Tout le contraire en anglais, prof très strict : apprentissage beaucoup plus vivant, et petite interro tous les matins en arrivant histoire de voir si on avait appris la leçon de la veille : très efficace !
figualix - Mer Juin 08, 2011 12:16 pm
Sujet du message:
7 ans d'allemand. En troisième, en échange scolaire avec des allemands, eux étudaient "le rhinocéros" d'Ionesco, nous, on en était encore à faire des dialogues à la bougaivilliers.
Au final, j'ai quand même de bons restes car je comprends à peu près ce que disent les allemands d'ici (expat) ; par contre, pour faire une phrase, je mélange avec l'anglais !
Bilan mitigé...
bibiche - Mer Juin 08, 2011 12:19 pm
Sujet du message:
il me resterai de quoi commander des frites ou demander mon chemin, c'est tout.
et pourtant j'ai 9 ans d'allemand et je n'étais pas mauvaise, mais sans pratiquer, ça s'oublie trés vite.
soffy - Mer Juin 08, 2011 1:10 pm
Sujet du message:
j'ai vécu toute petite en allemagne avec un père militaire, donc école francaise mais ambiance allemande, c'est une structure de langue que je connais bien. ensuite allemand en LV1 bien sûr, puis echange correspondant=> 3 semaines en allemagne et je parlais allemand couramment, malheureusement ça ne dure pas

bon ce qu'il en reste aujourd'hui, une assez bonne comprehension pour aider mon fils. lorsqu'on a réçu sa correspondante en 4e, on a parlé un mélange d'allemand/anglais pour nous et anglais/espagnol pour ma fille.

la gamine n'avait que 6 mois de français derrière elle, heureusement avec un père en argentine elle avait appris aussi l'espagnol.

voila, sans pratiquer j'ai de bons souvenirs mais pour le parler, c'est plus dur
MARIKA - Mer Juin 08, 2011 1:21 pm
Sujet du message:
j'ai fait allemand LV2 donc hors sujet honte .
mais j'avais déjà fait 2 ans avant le collège, donc 7 ans d'allemand en arrivant au bac (là je suis dans le sujet ??? grimace )

mon niveau à l'oral était catastrophique, mais en terminale on faisait la psychanalyse des rêves ou des textes de Dürrenmatt ou de Nietzsche. je savais très bien disserter à l'écrit, mais ce n'est pas très utile dans la vie de tous les jours.
j'ai jeté l'éponge en 3e année d'école de commerce où le niveau entre les LV1 et les LV2 était abyssial.

et puis un jour, j'ai eu un déclic. je suis maintenant pas très forte à l'écrit, mais je peux papotter de n'importe sujet. j'ai donc un allemand UTILE.

conclusion : on n'apprend pas une langue à l'école, surtout pas à contre-coeur. tout est une question de motivation et de pratique.

PS : ne croyez pas que parce que je vis en Alsace, c'est plus facile, parfois cela rend les choses même plus difficiles !!!! clin d'oeil
Brune - Mer Juin 08, 2011 1:35 pm
Sujet du message:
MARIKA a écrit:

conclusion : on n'apprend pas une langue à l'école


bien sûr que si on peut !
Mais c'est tout dans la motivation comme tu dis (et un peu dans le prof aussi froggy)
Momo777 - Mer Juin 08, 2011 1:40 pm
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

Je constate ça dans le lycée où j'ai enseigné cette année: Les "niveau Bac" qui écrivent des dissertations de littérature...et ce sont des classes scientifiques, pas un lycée linguistique gros yeux
Franchement, meme si j'avais été bonne en allemand, quand j'étais en terminale on ne nous demandait pas de commenter les auteurs, d'ailleurs on n'abordait meme pas la littérature ou très peu maintenant que j'y pense réfléchis


Oh, on discutait un peu de tout... disons qu'on lisait des pièces et on les commentait entre autre
Momo777 - Mer Juin 08, 2011 1:43 pm
Sujet du message:
laurence a écrit:
phanou a écrit:
zoline a écrit:
Momo777 a écrit:
Allemand première langue depuis ma naissance héhé

Je me permets juste d'intervenir car j'ai été dans une fac française en cours d'allemand... et j'avoue que j'ai été assez perplexe de voir que certains avaient du mal à faire une phrase (en première année de fac!!!) alors qu'en Allemagne, en cours de français juste avant le bac (français en deuxième LV, commencé en Cinquième) on discutait Molière honte

ah oui ca je suis bien d'accord, les allemands maitrisent bien mieux le francais que les francais ne maitrisent l'allemand! Incomparable !


c'est clair .....


Ah ça alors certainement pas, les allemands qu'on a vus lors de l'échange linguistique étaient vraiment nuls en français !
On a eu un mal de chien à leur faire dire trois mots, et il m'est heureusement resté assez d'allemand de ma LV1 pour communiquer avec eux.
Entre correspondants ils échangeaient dans un invraisemblable sabir 80% anglais, et le reste en mélange franco-allemand.

Le problème de l'allemand c'est qu'on ne le pratique pas autant que l'anglais. Quand on est allés en Bavière, j'en connaissais assez pour organiser l'échange de maison et nos visites sur place. Mais bon j'imagine qu'en anglais ça aurait pu se faire.


Disons que ça dépend aussi de la raison pourquoi l'élève choisi le français clin d'oeil Perso, je connaissais des français, donc je parlais, donc ça ,m'intéressait donc je l'ai choisi en matière principal les deux dernières années avant le bac. C'est-à-dire que j'avais plus d'heures de français par semaine que d'autres qui avaient choisi le français comme matière secondaire. Forcément, ces cours-là étaient plus poussés que les autres.

Car pour le bac comptent les notes générales obtenues durant l'année mais surtout celles obtenues lors des examens dans les 4 matières principales. Nous n'avons pas à passer d'examen dans toutes les matières pour le bac.
pleine lune - Mer Juin 08, 2011 1:51 pm
Sujet du message:
Je ne peux pas parler pour moi, étant Hollandaise (mais ayant eu 4 ans d'allemand quand même), mais ma fille ^peut: elle parle bien l'allemand, mais du à ses débuts en hollandais qu'on parlais à la maison et qui ressemble pas mal. En Terminale techno elle est la SEULE élève excellente de sa classe, les autres très moyens, comme elle vient d'apprendre suite au conseil de classe.
nelcy - Mer Juin 08, 2011 2:04 pm
Sujet du message:
J'ai fait allemand en LV1 et je suis partie en échange 1 mois en 4ème et 1 mois en 3ème, j'ai continué pendant 2 ans après bac à suivre des cours, je pouvais vraiment me débrouiller dans le pays et discuter, lire le journal etc...j'emploie le passé parce qu'après j'ai continué en Histoire de l'Art et je travaille dans un fondation américaine, je parle et écrit anglais tous les jours et ne dis quasi jamais un mot d'allemand donc il n'y a pas photo. Mais je pense que si j'y allais, ça revendrait. clin d'oeil

Je précise, pour une raison qui m'échappe moi -même car je suis d'une famille méridionale et je vis à côté de la frontière italienne, j'aime beaucoup cette langue, les auteurs, allemands,les peintre allemands, la musique etc..j'aime beaucoup la construction, les déclinaisons...ça a du aider clin d'oeil
Lynettedu10 - Mer Juin 08, 2011 5:11 pm
Sujet du message:
J'étais une germaniste,et im reste des bases.
Contrairement à mes copines j'adorais cette langue,ça me plaisait de la parler.
Je suis allée en Allemagne et en Autriche avec le collége,super experience.
Et le petit allemand,correspondant de mon fils me comprenait l'année derniére...Ou il était très poli...?! grimace
Ysa 73 - Mer Juin 08, 2011 6:04 pm
Sujet du message:
J'ai fait 7 ans d'allemand, et j'avais même pris l'option allemend renforcé en 4ème et 3 ème, et le bilan est que je ne le parle pas bien, mais j'arrive à comprendre ou lire de l'allemand simple.
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 9:35 pm
Sujet du message:
Je ne sais pas si le résultat MM est représentatif pour le moment (76% qui ne parlent pas correctement) mais pour le coup il y aurait une petite réforme à faire idee
MARIKA - Mer Juin 08, 2011 9:40 pm
Sujet du message:
ben si tu as une formule magique .... exportable !!!!
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 9:43 pm
Sujet du message:
MARIKA a écrit:
ben si tu as une formule magique .... exportable !!!!
On abolit l'allemand et on oblige les allemands à ne parler que français...on a bien réussi à écraser le breton, avec les moyens de maintenant on pourrait rendre l'allemand une langue morte idee
MARIKA - Mer Juin 08, 2011 9:49 pm
Sujet du message:
très étonné(e) tu as déjà vérifié combien tu as de dictateurs dans ton arbre généalogique Armelle ??? honte honte honte (ou alors c'est contagieux juste par osmose)
gdm - Mer Juin 08, 2011 9:49 pm
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
MARIKA a écrit:
ben si tu as une formule magique .... exportable !!!!
On abolit l'allemand et on oblige les allemands à ne parler que français...on a bien réussi à écraser le breton, avec les moyens de maintenant on pourrait rendre l'allemand une langue morte idee


idee hourrah
Brune - Mer Juin 08, 2011 10:05 pm
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
Je ne sais pas si le résultat MM est représentatif pour le moment (76% qui ne parlent pas correctement) mais pour le coup il y aurait une petite réforme à faire idee


certes, on peut supprimer l'alld grimace comme ça, je serai prof de ??? et plus prof de marketing grimace

mais juste un petit mot pour dire que l'alld souffre, c'est une évidence, d'un autre pb (si, si ! il y en a d'autres...) : les gens pensent qu'ils ne sont pas bons, même qd ils sont bons (je le vois avec mes élèves).

Alors que, curieusement, ils pensent qu'ils sont bons en anglais, même quand ils sont nuls...
C'est encore ce que me disait une de mes copines alldes il n'y a pas longtemmps : "bcp de français disent qu'ils parlent anglais, et quand je parle avec eux : gros yeux "
Je n'ai rien contre, je suis la première à "payer mes élèves au kilo" (m'en fous des fautes si tu parles), mais je me dis que sur cette notion d'image de soi, on a du mal...
zoline - Mer Juin 08, 2011 10:07 pm
Sujet du message:
gdm a écrit:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
MARIKA a écrit:
ben si tu as une formule magique .... exportable !!!!
On abolit l'allemand et on oblige les allemands à ne parler que français...on a bien réussi à écraser le breton, avec les moyens de maintenant on pourrait rendre l'allemand une langue morte idee


idee hourrah

hourrah hourrah hourrah hourrah
Brune - Mer Juin 08, 2011 10:12 pm
Sujet du message:
euh... les filles... pour vous c'est déjà une langue morte grimace
Ni vous, ni vos enfants, ni leurs descendants ne sont obligés d'en faire grimace

A moins que l'italie ne t'y oblige Armelle, dans ce cas là, je compatis grimace
zoline - Mer Juin 08, 2011 10:16 pm
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
euh... les filles... pour vous c'est déjà une langue morte grimace
Ni vous, ni vos enfants, ni leurs descendants ne sont obligés d'en faire grimace

A moins que l'italie ne t'y oblige Armelle, dans ce cas là, je compatis grimace

tout a fait clin d'oeil et j'éspère bien que mes enfants ne s'orienteront pas vers l'allemand
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 10:18 pm
Sujet du message:
Le problème c'est qu'on n'a rien à leur dire aux Allemands roule de rire
Meme Momo elle parle très bien français et si tu lui parles elle n'écoute pas...alors soupire
En fait je n'arrive meme pas à comprendre quel est le point fort des allemands pour s'exporter. Ils ne sont estimés que dans le monde du travail alors pour motiver les gamins avec ça Bizarre
Ils n'ont pas de Mr Bean, de Kate et Willi, de Monica Lewinsky...
@rmelle ;) - Mer Juin 08, 2011 10:23 pm
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
euh... les filles... pour vous c'est déjà une langue morte grimace
Ni vous, ni vos enfants, ni leurs descendants ne sont obligés d'en faire grimace

A moins que l'italie ne t'y oblige Armelle, dans ce cas là, je compatis grimace


Bah, mes enfants font allemand parce qu'ils savent déjà le français...s'il y avait eu russe ou arabe ils auraient fait ça. Et s'il y avait eu la possibilité de faire tricot ils auraient fait tricot...au moins ça tient chaud.

Par contre il y a un truc qui est assez marrant c'est que les gamins font allemand ou français au collège et au lycée ils abandonnent pour prendre espagnol parce qu'ils ont été dégoutés des 2 autres langues soupire
Brune - Mer Juin 08, 2011 10:26 pm
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:

Par contre il y a un truc qui est assez marrant c'est que les gamins font allemand ou français au collège et au lycée ils abandonnent pour prendre espagnol parce qu'ils ont été dégoutés des 2 autres langues soupire


et les élèves qui font espagnol viennent me voir à l'intercours pour me dire qu'ils auraient du faire allemand...
ça n'a rien à voir avec la langue pff n'importe quoi

@rmelle clin d'oeil a écrit:

En fait je n'arrive meme pas à comprendre quel est le point fort des allemands pour s'exporter. Ils ne sont estimés que dans le monde du travail alors pour motiver les gamins avec ça Bizarre
Ils n'ont pas de Mr Bean, de Kate et Willi, de Monica Lewinsky...


C'est grâce aux efforts des Français pour les motiver !


titounette - Jeu Juin 09, 2011 6:26 am
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
Le problème c'est qu'on n'a rien à leur dire aux Allemands roule de rire
Meme Momo elle parle très bien français et si tu lui parles elle n'écoute pas...alors soupire
En fait je n'arrive meme pas à comprendre quel est le point fort des allemands pour s'exporter. Ils ne sont estimés que dans le monde du travail alors pour motiver les gamins avec ça Bizarre
Ils n'ont pas de Mr Bean, de Kate et Willi, de Monica Lewinsky...


Ben oui mais Derrick , Helmut Kohl ça compte pas tout ça ? amoureux transi
@rmelle ;) - Jeu Juin 09, 2011 7:24 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
@rmelle clin d'oeil a écrit:

Par contre il y a un truc qui est assez marrant c'est que les gamins font allemand ou français au collège et au lycée ils abandonnent pour prendre espagnol parce qu'ils ont été dégoutés des 2 autres langues soupire


et les élèves qui font espagnol viennent me voir à l'intercours pour me dire qu'ils auraient du faire allemand...
ça n'a rien à voir avec la langue pff n'importe quoi

@rmelle clin d'oeil a écrit:

En fait je n'arrive meme pas à comprendre quel est le point fort des allemands pour s'exporter. Ils ne sont estimés que dans le monde du travail alors pour motiver les gamins avec ça Bizarre
Ils n'ont pas de Mr Bean, de Kate et Willi, de Monica Lewinsky...


C'est grâce aux efforts des Français pour les motiver !


Dans mon coin l'espagnol a pris une place dingue (et d'apès mes souvenirs l'Italie n'a pas de frontière avec un pays hispanophone) parce que le coté "facile" a été très bien vendu aux élèves...ce qui n'est pas faux....mais vu qu'on a confondu "facile" avec "intuitif dans un premier temps", au bout de la deuxième année ils affrontent les difficultés et ça ne les amuse plus.

Et en effet, je continue à répéter à mes élèves que pour etre bon en une langue il faut tomber amoureux du prof. amoureux transi
violette - Jeu Juin 09, 2011 7:40 am
Sujet du message:
Je n'ai pas fait allemand LV1 mais je réponds quand même!! grimace car petit mari et certains enfants l'ont fait, leurs avis: la pratique la pratique ya que ça de vrai!! grand sourire grand sourire bosser dans la langue, vivre dans les pays où on la pratique, sinon mission impossible on parlera toujours l'allemand "à la française" sifflote innocemment et c'est valable pour toutes les langues clin d'oeil
zoline - Jeu Juin 09, 2011 7:44 am
Sujet du message:
violette a écrit:
Je n'ai pas fait allemand LV1 mais je réponds quand même!! grimace car petit mari et certains enfants l'ont fait, leurs avis: la pratique la pratique ya que ça de vrai!! grand sourire grand sourire bosser dans la langue, vivre dans les pays où on la pratique, sinon mission impossible on parlera toujours l'allemand "à la française" sifflote innocemment et c'est valable pour toutes les langues clin d'oeil

bien évidemment mais c'est quand même plus courant d'avoir besoin de l'anglais pour des raisons professionnelles que de l'allemand ......
Brune - Jeu Juin 09, 2011 7:50 am
Sujet du message:
Non mais si le but de la discussion c'est de prouver que l'anglais est plus utile que les autres langues, ce n'est même pas la peine de discuter grimace grimace grimace grimace
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 7:58 am
Sujet du message:
la grammaire espagnole n'est pas si facile que cela et contrairement au français on ne peut pas se dispenser de l'imparfait du subjonctif. et les verbes c'est une vraie horreur (les verbes allemand c'est de la gneugneute en comparaison).
violette - Jeu Juin 09, 2011 8:00 am
Sujet du message:
zoline a écrit:
violette a écrit:
Je n'ai pas fait allemand LV1 mais je réponds quand même!! grimace car petit mari et certains enfants l'ont fait, leurs avis: la pratique la pratique ya que ça de vrai!! grand sourire grand sourire bosser dans la langue, vivre dans les pays où on la pratique, sinon mission impossible on parlera toujours l'allemand "à la française" sifflote innocemment et c'est valable pour toutes les langues clin d'oeil

bien évidemment mais c'est quand même plus courant d'avoir besoin de l'anglais pour des raisons professionnelles que de l'allemand ......


Oui oui peut-être mais tout dépend dans quelle zone on bosse ou on habite aussi clin d'oeil Chez nous l'allemand a souvent été bien utile, que ce soit en Allemagne ou même en Europe de l'Est grand sourire
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 8:04 am
Sujet du message:
MARIKA a écrit:
la grammaire espagnole n'est pas si facile que cela et contrairement au français on ne peut pas se dispenser de l'imparfait du subjonctif. et les verbes c'est une vraie horreur (les verbes allemand c'est de la gneugneute en comparaison).


Sincèrement, avec votre subjonctif j'ai eu beaucoup de mal triste De même, je le vois aujourd'hui quand je fais réciter ses mots à ma fille, l"orthographe avec des sons muets partout variant des d aux t etc parfois parfaitement inutiles triste

L'allemand ne doit pas être évident du tout pour un francophone avec tous ses délincaisons j'en sais rien Ceux que je connais qui font de l'allemand en général ce sont les "passionnés", ceux qui sont très motivés et plutôt "bosseurs".

Ma fille en fera d'ici deux ans, elle a hâte grand sourire
Brune - Jeu Juin 09, 2011 8:10 am
Sujet du message:
Momo777 a écrit:

L'allemand ne doit pas être évident du tout pour un francophone avec tous ses délincaisons j'en sais rien Ceux que je connais qui font de l'allemand en général ce sont les "passionnés", ceux qui sont très motivés et plutôt "bosseurs".


Détrompe toi, si l'on admet que les déclinaisons ne sont pas des incontournables pour parler (et c'est vraiment le cas maintenant), il faut saisir le côté puzzle de l'alld (l'ordre des mots qui est différent) et c'est tout.
Aucune exception, aucune irrégularité. Les élèves moyens (ou pas à l'aise en langue) s'en sortent souvent mieux qu'en anglais ou en espagnol qui sont des langues "à feeling".

Maintenant, on est d'accord, rien ne vaut le fait d'aller dans le pays. Tout le monde apprend n'importe quelle langue en allant dans le pays.

Il y a toutes sortes de profs, c'est clair, mais même avec des profs qui disent aux élèves que les déclinaisons ne sont pas importantes (et qui ne les corrigent même pas), les élèves eux se mettent des barrières en voulant forcément faire juste. C'est ce qui bloque les français dans bcp de langues.
@rmelle ;) - Jeu Juin 09, 2011 8:25 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
Momo777 a écrit:

L'allemand ne doit pas être évident du tout pour un francophone avec tous ses délincaisons j'en sais rien Ceux que je connais qui font de l'allemand en général ce sont les "passionnés", ceux qui sont très motivés et plutôt "bosseurs".


Détrompe toi, si l'on admet que les déclinaisons ne sont pas des incontournables pour parler (et c'est vraiment le cas maintenant), il faut saisir le côté puzzle de l'alld (l'ordre des mots qui est différent) et c'est tout.
Aucune exception, aucune irrégularité. Les élèves moyens (ou pas à l'aise en langue) s'en sortent souvent mieux qu'en anglais ou en espagnol qui sont des langues "à feeling".

Maintenant, on est d'accord, rien ne vaut le fait d'aller dans le pays. Tout le monde apprend n'importe quelle langue en allant dans le pays.

Il y a toutes sortes de profs, c'est clair, mais même avec des profs qui disent aux élèves que les déclinaisons ne sont pas importantes (et qui ne les corrigent même pas), les élèves eux se mettent des barrières en voulant forcément faire juste. C'est ce qui bloque les français dans bcp de langues.


L'allemand qui ne sert à rien n'est pas pour moi un argument pour l'étudier ou pas. l'histoire, la gym, les maths au delà de la 6è...tout ça ne me sert à rien si on va par là....par contre il y a quand meme un sacré problème au niveau de l'enseignement....comment se fait-il que dans ma classe de départ en 6ème UNE seule personne ait aimé l'allemand, les autres n'ont plu voulu en entendre parler? C'est dingue d'avoir réussi à créer autant de dégout...meme le latin n'a pas provoqué ça!
Quand je revois des copines de collège/lycée, l'allemand reste LA matière imbuvable par excellence avec sa série de profs tous plus tordus ou incompétents les uns que les autres....je ne me l'explique pas surtout que dans le lot il y avait des élèves excellents qui étudiaient, avaient de bonnes notes mais au final n'alignaient pas 2 mots et surtout détestaient ça!
Mélissandre - Jeu Juin 09, 2011 8:28 am
Sujet du message:
MARIKA a écrit:
la grammaire espagnole n'est pas si facile que cela et contrairement au français on ne peut pas se dispenser de l'imparfait du subjonctif. et les verbes c'est une vraie horreur (les verbes allemand c'est de la gneugneute en comparaison).


En même temps si c'est pour faire deux/ trois revettes en espagnol ca devrait le faire sans avoir besoin de beaucoup de connaissance en grammaire grimace
@rmelle ;) - Jeu Juin 09, 2011 8:31 am
Sujet du message:
Mélissandre a écrit:
MARIKA a écrit:
la grammaire espagnole n'est pas si facile que cela et contrairement au français on ne peut pas se dispenser de l'imparfait du subjonctif. et les verbes c'est une vraie horreur (les verbes allemand c'est de la gneugneute en comparaison).


En même temps si c'est pour faire deux/ trois revettes en espagnol ca devrait le faire sans avoir besoin de beaucoup de connaissance en grammaire grimace

c'est quoi les revettes?
Brune - Jeu Juin 09, 2011 8:44 am
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
isabelle2 a écrit:
Momo777 a écrit:

L'allemand ne doit pas être évident du tout pour un francophone avec tous ses délincaisons j'en sais rien Ceux que je connais qui font de l'allemand en général ce sont les "passionnés", ceux qui sont très motivés et plutôt "bosseurs".


Détrompe toi, si l'on admet que les déclinaisons ne sont pas des incontournables pour parler (et c'est vraiment le cas maintenant), il faut saisir le côté puzzle de l'alld (l'ordre des mots qui est différent) et c'est tout.
Aucune exception, aucune irrégularité. Les élèves moyens (ou pas à l'aise en langue) s'en sortent souvent mieux qu'en anglais ou en espagnol qui sont des langues "à feeling".

Maintenant, on est d'accord, rien ne vaut le fait d'aller dans le pays. Tout le monde apprend n'importe quelle langue en allant dans le pays.

Il y a toutes sortes de profs, c'est clair, mais même avec des profs qui disent aux élèves que les déclinaisons ne sont pas importantes (et qui ne les corrigent même pas), les élèves eux se mettent des barrières en voulant forcément faire juste. C'est ce qui bloque les français dans bcp de langues.


L'allemand qui ne sert à rien n'est pas pour moi un argument pour l'étudier ou pas. l'histoire, la gym, les maths au delà de la 6è...tout ça ne me sert à rien si on va par là....par contre il y a quand meme un sacré problème au niveau de l'enseignement....comment se fait-il que dans ma classe de départ en 6ème UNE seule personne ait aimé l'allemand, les autres n'ont plu voulu en entendre parler? C'est dingue d'avoir réussi à créer autant de dégout...meme le latin n'a pas provoqué ça!
Quand je revois des copines de collège/lycée, l'allemand reste LA matière imbuvable par excellence avec sa série de profs tous plus tordus ou incompétents les uns que les autres....je ne me l'explique pas surtout que dans le lot il y avait des élèves excellents qui étudiaient, avaient de bonnes notes mais au final n'alignaient pas 2 mots et surtout détestaient ça!

Pour ce qui est du plaisir de la langue, je pense que les profs ont bcp contribué à donner cette image de la matière et qu'il faut du temps pour que ça change. Les jeunes profs sont qd même très différents, mais bon...

tiens clin d'oeil
http://happydeutschlehrerin.hautetfort.com/archive/2008/05/04/la-vraie-prof-d-allemand.html

Pour ce qui est du niveau c'est autre chose que le fait d'aimer.
Je pense que les gens ne se posent pas la question pour l'anglais IL FAUT L'APPRENDRE, mais clairement, si bcp pouvaient virer les langues en France, ils le feraient.
Quant au fait de ne pas aligner 2 mots, c'est tristement normal. Bcp pensent qu'assister à un cours de langue va les faire parler, juste en écoutant. Je ne trouve pas que bcp de gens se débrouillent bien en espagnol non plus. On peut supprimer l'allemand, je ne suis pas certaine que les français deviennent pour autant des bêtes en espagnol, italien ou russe.
virgulle - Jeu Juin 09, 2011 8:45 am
Sujet du message:
alors le coup de l'élève moyen qui s'en sort en allemand roule de rire faut quand même y a aller doucement avec nous sourit ....
Parce qu' une langue qui n'a pas les mêmes racines que toi faut pas pousser : c'est bien plus difficile à entraver vaguement qu'une langue avec des racines communes... Il faut vraiment défendre son bifteck pour essayer de faire croire ça !
Je me souviens au bac de mon voisin qui s'était planté sur un texte complet car il ne comprenait pas un mot qui revenait tout le temps ( écologie !!! mais à l'époque ce n'était pas la mode en France ). Et du coup faire un commentaire triste triste
Le vocabulaire allemand ce n'est pas une blague ! alors même si le reste est plus simple que l'italien ou l'espagnol : il reste que l'aborder est difficile ! Et apprendre des listes de mots ce n'est plus la mode clin d'oeil
Brune - Jeu Juin 09, 2011 8:47 am
Sujet du message:
virgulle a écrit:
alors le coup de l'élève moyen qui s'en sort en allemand roule de rire faut quand même y a aller doucement avec nous sourit ....


c'est pourtant bien le cas

pour le voc, c'est clair, c'est différent, bien qu'on puisse souvent se débrouiller avec 200 mots dans une langue et que peu de profs font aller les élèves à l'essentiel.
Mieux vaut faire apprendre à vos enfants les mêmes 200 mots de base en anglais que de les emm... avec des mots inutiles.
Alaïs - Jeu Juin 09, 2011 8:55 am
Sujet du message:
Pour remotiver Isabelle clin d'oeil
Je n'ai pas fait allemand LV1 mais LV2 et j'ai aligné les profs catastrophiques ... jusqu'à la terminale, où on a eu une prof géniale, exigeante et faisant beaucoup travailler, mais vraiment géniale. C'était un plaisir d'aller en cours avec elle et le niveau de la classe était vraiment bon à la fin de l'année, même chez les élèves moyens. Des profs de langue comme elle, qui savent transmettre la passion d'une langue, il en faudrait plus. Et on faisait de la littérature et pas uniquement des textes vaguement socio-culturels.
Brune - Jeu Juin 09, 2011 8:58 am
Sujet du message:
Alaïs a écrit:
Pour remotiver Isabelle clin d'oeil


T'inquiète, je discute dans l'absolu clin d'oeil
Si je commence à être démotivée à cause de l'image de l'allemand, je change de métier !
Alaïs - Jeu Juin 09, 2011 8:59 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
Alaïs a écrit:
Pour remotiver Isabelle clin d'oeil


T'inquiète, je discute dans l'absolu clin d'oeil
Si je commence à être démotivée à cause de l'image de l'allemand, je change de métier !


grand sourire
J'ai lu le lien du blog que tu as posté: on peut remplacer "allemand" par "lettres classiques", ça marche aussi très bien grimace pff n'importe quoi
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 8:59 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
Momo777 a écrit:

L'allemand ne doit pas être évident du tout pour un francophone avec tous ses délincaisons j'en sais rien Ceux que je connais qui font de l'allemand en général ce sont les "passionnés", ceux qui sont très motivés et plutôt "bosseurs".


Détrompe toi, si l'on admet que les déclinaisons ne sont pas des incontournables pour parler (et c'est vraiment le cas maintenant), il faut saisir le côté puzzle de l'alld (l'ordre des mots qui est différent) et c'est tout.
Aucune exception, aucune irrégularité. Les élèves moyens (ou pas à l'aise en langue) s'en sortent souvent mieux qu'en anglais ou en espagnol qui sont des langues "à feeling".

Maintenant, on est d'accord, rien ne vaut le fait d'aller dans le pays. Tout le monde apprend n'importe quelle langue en allant dans le pays.

Il y a toutes sortes de profs, c'est clair, mais même avec des profs qui disent aux élèves que les déclinaisons ne sont pas importantes (et qui ne les corrigent même pas), les élèves eux se mettent des barrières en voulant forcément faire juste. C'est ce qui bloque les français dans bcp de langues.


Ah, ça il est bien vrai que peu importe les déclinaisons, tant qu'on arrive à faire des phrases c'est compréhensible grand sourire Cela dit, je trouve ça intéressant de voir comment ressentent les Français le fait d'apprendre ma langue - qui m'a toujours semblé compliquée par rapport au français car la prononciation est tout de même assez "dure" comparée votre langue "chantée" clin d'oeil et la grammaire pas toujours simple.

Comme on dit si souvent: "Deutsche Sprache, schwere Sprache" héhé
Brune - Jeu Juin 09, 2011 9:01 am
Sujet du message:
Momo777 a écrit:
[ Cela dit, je trouve ça intéressant de voir comment ressentent les Français le fait d'apprendre ma langue - qui m'a toujours semblé compliquée par rapport au français car la prononciation est tout de même assez "dure" comparée votre langue "chantée" clin d'oeil et la grammaire pas toujours simple.


C'est marrant ce que tu dis, j'aurais tjs aimé "entendre un jour le français comme une langue étrangère" pour voir la musique de la langue clin d'oeil
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 9:11 am
Sujet du message:
perso c'est en espagnol où j'ai le plus de mal avec la prononciation, car rouler les r ce n'est pas dans ma culture. j'aurais toujours mon petit accent français en espagnol (au moins une langue où j'ai l'accent français !!! clin d'oeil).

alors que le "ich" et le "eng" ne me posent pas de problème (et mes enfants sont inégaux devant la prononciation de ces "eng", "ing", "ang", "ung", comme quoi ce n'est ni la proximité, ni la génétique qui aident.

quant à l'anglais, allez savoir pourquoi j'ai attrappé un accent scandinave.
Libellule - Jeu Juin 09, 2011 9:32 am
Sujet du message:
Allemand 1ère langue. J'ai eu des cours pendant 7 ans et c'est la cata.
Je suis allée 2 fois en séjour linguistique et franchement, c'est limite si je comprends le langage d'un 4 ans!
Des profs nuls et sur les 7 ans, j'en ai eu que 3 différents, alors forcément...
Brune - Jeu Juin 09, 2011 9:38 am
Sujet du message:
Pour tous ceux qui ont eu des profs nuls, vous vous souvenez de la façon dont se déroulaient vos cours ?
Par rapport à l'anglais ?
Mélissandre - Jeu Juin 09, 2011 9:38 am
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
Mélissandre a écrit:
MARIKA a écrit:
la grammaire espagnole n'est pas si facile que cela et contrairement au français on ne peut pas se dispenser de l'imparfait du subjonctif. et les verbes c'est une vraie horreur (les verbes allemand c'est de la gneugneute en comparaison).


En même temps si c'est pour faire deux/ trois revettes en espagnol ca devrait le faire sans avoir besoin de beaucoup de connaissance en grammaire grimace

c'est quoi les revettes?

grimace Recettes!
nelcy - Jeu Juin 09, 2011 9:47 am
Sujet du message:
violette a écrit:
zoline a écrit:
violette a écrit:
Je n'ai pas fait allemand LV1 mais je réponds quand même!! grimace car petit mari et certains enfants l'ont fait, leurs avis: la pratique la pratique ya que ça de vrai!! grand sourire grand sourire bosser dans la langue, vivre dans les pays où on la pratique, sinon mission impossible on parlera toujours l'allemand "à la française" sifflote innocemment et c'est valable pour toutes les langues clin d'oeil

bien évidemment mais c'est quand même plus courant d'avoir besoin de l'anglais pour des raisons professionnelles que de l'allemand ......


Oui oui peut-être mais tout dépend dans quelle zone on bosse ou on habite aussi clin d'oeil Chez nous l'allemand a souvent été bien utile, que ce soit en Allemagne ou même en Europe de l'Est grand sourire


Ici c'est recherché aussi, il y a beaucoup d'allemands qui viennent en vacances chez nous. clin d'oeil
nelcy - Jeu Juin 09, 2011 9:54 am
Sujet du message:
Mais en anglais on n' a pas forcément un meilleur niveau grâce à l'école non?
Mon niveau d'anglais doit plus à la pratique dans mon boulot et mes WE à Londres qu'à ma scolarité.
Pour répondre à Ysabelle, mes profs d'allemands étaient comme mes profs d'anglais. clin d'oeil
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 10:02 am
Sujet du message:
quand je vois le faible niveau des classes bllingues chez nous, je me pose vraiment des questions. c'est pas 2 ou 3 heures par semaine, mais 12 heures et on attend toujours l'effet soi-disant magique parce qu'on a commencé tôt et tout.
est-ce qu'on est génétiquement faible en langues en France ?
quand je vois comment cela marche super dans d'autres pays, je me pose des questions.
enfin je ne vois que le résultat final (la capacité des gens à s'exprimer dans plusieurs langues). peut-être que le succès est à chercher ailleurs que dans l'enseignement.....
Brune - Jeu Juin 09, 2011 10:19 am
Sujet du message:
MARIKA a écrit:
quand je vois le faible niveau des classes bllingues chez nous, je me pose vraiment des questions.
est-ce qu'on est génétiquement faible en langues en France ?


Notre attitude face à l'erreur pèse contre nous, mais il n'y a pas que ça.
Les pays nordiques vivent avec l'anglais.
Les pays de l'Est n'ont aucune gêne et sont souvent sans complexes.
L'Allemagne n'envoie que 30% d'une classe d'âge en 6e (ils n'ont pas de classes hétérogènes comme les nôtres, c'est très différent). ce sont eux que l'on voit souvent venir en échange scolaire.
L'Angleterre se fout des langues.
Les autres pays (Espagne, Italie, Portugal) qui ont les mêmes systèmes d'enseignement que nous ont des résultats comparables aux nôtres.
Libellule - Jeu Juin 09, 2011 10:22 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
Pour tous ceux qui ont eu des profs nuls, vous vous souvenez de la façon dont se déroulaient vos cours ?
Par rapport à l'anglais ?

on devait réciter le résumé de la leçon précédente (c'est Rolf und Gisela) et ensuite on écoutait le nouveau résumé sur des bandes.
On devait dire ce qu'on avait compris et voilà. Ensuite un peu de grammaire et de vocabulaire. De temps en temps on parlait des habitudes allemandes (surtout au moment de noël) mais c'est tout.
Plus soporifique, tu meurs
J'ai juste eu une année un bon prof: on avait étudié les ailes du désir de Win Wenders et franchement, c'était génial.
Alaïs - Jeu Juin 09, 2011 10:22 am
Sujet du message:
nelcy a écrit:
Mais en anglais on n' a pas forcément un meilleur niveau grâce à l'école non?
Mon niveau d'anglais doit plus à la pratique dans mon boulot et mes WE à Londres qu'à ma scolarité.
Pour répondre à Ysabelle, mes profs d'allemands étaient comme mes profs d'anglais. clin d'oeil


Comme la dame.
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 10:26 am
Sujet du message:
isabelle2 a écrit:
Momo777 a écrit:
[ Cela dit, je trouve ça intéressant de voir comment ressentent les Français le fait d'apprendre ma langue - qui m'a toujours semblé compliquée par rapport au français car la prononciation est tout de même assez "dure" comparée votre langue "chantée" clin d'oeil et la grammaire pas toujours simple.


C'est marrant ce que tu dis, j'aurais tjs aimé "entendre un jour le français comme une langue étrangère" pour voir la musique de la langue clin d'oeil


Si si, c'est chantant je trouve grand sourire Et au contraire, certains Français disent que quand ils entendent parler allemand, même quand les gens parlent "normalement", on dirait qu'ils s'eng*elent" roule de rire En tout cas, les mamans devant l'école se marrent quand je rappelle mes enfants à l'ordre comme si je leur avait aboyé dessus héhé

Après, il y a des langues plus dures encore, à l'école nous avions une Danoise et quand elle parlait au téléphone, on dirait que cette langue ne contentait aucune voyelle gros yeux

Dans le même style que le français j'adore l'italien grand sourire
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 10:27 am
Sujet du message:
Côté prof, vous auriez adoré celle que j'avais en français en Terminale - elle avait un fort accent bavarois et cela même en parlant français c'était trop marrant roule de rire
mimosa - Jeu Juin 09, 2011 12:53 pm
Sujet du message:
Momo777 a écrit:
certains Français disent que quand ils entendent parler allemand, même quand les gens parlent "normalement", on dirait qu'ils s'eng*elent" roule de rire

c'est mon cas ! grand sourire d'abord parce que j'ai très peu entendu cette langue, ensuite parce que dans le Sud, on fait chanter le français, d'ailleurs je pense que je serais incapable de prononcer correctement l'allemand, je vois bien déjà ma difficulté avec les noms alsaciens à rallonge clin d'oeil
je trouve que les profs sont pour bcp dans la motivation des 6e à apprendre une langue!!!
Rom@ne - Jeu Juin 09, 2011 1:23 pm
Sujet du message:
Bah moi j'ai choisi allemand par goût à la base ! J'aime bien ses sonorités...et je préfère (enfin préférais!) le parler à l'anglais (dont j'aime moins le côté "chewing-gum", encore que ce soit pire avec l'accent américain).

Suis ravie de lire que les déclinaisons ne servent pas à grand chose, parce que voilà exactement ce qui pouvait me dégoûter de l'apprentissage de cette langue. clin d'oeil

Il me reste quelques bases, et très très peu de vocabulaire. J'étais dérangée par le "désordre des mots". Et - je ne sais plus qui l'a évoqué - ce qui m'a rebuté c'est sûrement le fait que ce soit moins une langue "au feeling" que l'anglais par ex.

Je pense que l'attitude de l'enseignant joue énormément... sa posture, la dynamique qu'il donne à la séance.
Je suis bénévole-animatrice en FLE (français langue étrangère), autrement dit je donne des "cours" de français à des migrants (des personnes qui arrivent en France et attendent un titre de séjour).. et je fais ce constat : certains apprenants se motivent tout seuls, et d'autres, il faut aller les "chercher".

Alors certes, c'est différent, ce sont des adultes, dont certains vivent des situations difficiles, ils ont besoin de parler utile, autrement dit apprendre la langue leur sert à communiquer dans la vie de tous les jours...bref, il n'est pas question au départ de français littéraire... ou de préparer les épreuves du bac.

Pour en revenir au sujet, je pense qu'un élève qui a des facilités se débrouillera peut être relativement mais pour la plupart, il faut un bon prof pour transmettre un savoir (et je crois que cela vaut pour n'importe quel savoir d'ailleurs).
Et un bon prof... connaît son sujet, sait de quoi il parle donc, mais est aussi censé être un bon pédagogue....et ça, est-ce que ça s'apprend vraiment ? clin d'oeil
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 4:03 pm
Sujet du message:
C'est un bon point le "apprendre utile" car en effet, discuter Molière c'est bien, mais quand je me rappelle le voyage en France avec mes parents quand j'avais 16 ans... nous le soir au resto, ma mère: "bon ben, tu nous traduis?" honte honte honte

incapable de comprendre ce qu'il y avait sur le menu, pour vous dire, à l'époque je ne savais même pas que des pâtes s'appelaient des pâtes, pour moi c'étaient des nouilles roule de rire
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 4:56 pm
Sujet du message:
ben oui, Nudel, nouille....
en fait ce qui complique les choses c'est que selon les régions une même chose ne se dit pas pareil.
vous avez appris Mohren, Karotten ou .... Ruebli ???? grimace (les suisses me comprendront !!!)
c'est rigolo que tu dises le "désordre des mots" car justement les non-français qui l'apprennent en langue étrangère trouvent que c'est une langue beaucoup plus structurée à apprendre que le français, plus de règles, un ordre immuable des choses, moins d'exceptions.
et c'est AUSSI une langue pour les dyslexiques !!! (comme l'espagnol).

Ah Rolf und Gisela !!!!!
Grâce à eux je sais ce que c'est "ein Eis am Stiehl" et "Nicht alle Leute können sich ein 3 Sterne leisten" (je ne sais pas pourquoi cette phrase m'a marquée !!! grimace ).
La famille allemande caricaturée : "Vati rauscht seine Pfeiffe und liest seine Zeitung, Mutti kocht in der Kuche, Rof und Gisela haben einen Hund".
Bon je me rappelle même plus du nom du chien.
Mais cela me sert plus au quotidien que "Wenn die Haifische Menschen wären". Ah Bertold Brecht !!!
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 5:16 pm
Sujet du message:
Marika

roule de rire

Moi j'avais commencé avec "voilà une rue à Poitiers et voilà un hôtel-restaurant. C'est l'hôtel restaurant de M. et Mme Roussel" roule de rire

Je pense que ce qui doit bouleverser en allemand c'est le verbe à la fin de la phrase... quand on a terminé, on ne sait même plus quel verbe mettre roule de rire - en français c'est effectivement plus facile!
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 5:23 pm
Sujet du message:
cela incite à faire des phrases courtes !!!
et éviter mon gros défaut en français : les phrases à rallonge !!
titounette - Jeu Juin 09, 2011 5:24 pm
Sujet du message:
On m'avait dit que pour les dyslexiques l'italien était très bien .
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 5:30 pm
Sujet du message:
pour les dyslexiques il faut surtout que le son soit équivalent à ce qui est écrit (une graphie, un son).
ce qui n'est le cas ni en anglais, ni en français.
@rmelle ;) - Jeu Juin 09, 2011 5:52 pm
Sujet du message:
titounette a écrit:
On m'avait dit que pour les dyslexique l'italien était très bien .
Oui, c'est une langue "transparente" mais il faut quand meme réapprendre le code de lecture italien et savoir le parler avant de le lire...éternel problème de l'enseignement des langues où on voudrait apprendre à parler en lisant pff n'importe quoi
liza - Jeu Juin 09, 2011 6:07 pm
Sujet du message:
titounette a écrit:
On m'avait dit que pour les dyslexique l'italien était très bien .


moi aussi.
steph7 - Jeu Juin 09, 2011 6:36 pm
Sujet du message:
Marika moi aussi j'ai eu Rolf und Gisela !!


Ma prof d'allemand était hyper sévère. Une grande blonde avec des nattes.. si si ! c'est vrai... et puis un matin on l'a vue arriver avec de grandes bottes en cuir noir et elle s'était quasiment rasée la tête...
on apprenait des listes de mots de voc... une vingtaine pour chaque cour...
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 7:56 pm
Sujet du message:
@rmelle clin d'oeil a écrit:
titounette a écrit:
On m'avait dit que pour les dyslexique l'italien était très bien .
Oui, c'est une langue "transparente" mais il faut quand meme réapprendre le code de lecture italien et savoir le parler avant de le lire...éternel problème de l'enseignement des langues où on voudrait apprendre à parler en lisant pff n'importe quoi


perso je suis incapable d'apprendre une langue rien qu'en l'entendant. j'ai une mémoire visuelle.
quand j'étais gamine mes parents m'ont envoyé en mini-school le mercredi parce que c'était à la mode. c'était l'horreur absolue pour moi.
en plus je voulais réécrire ce que j'entendais pour m'en souvenir. je vous raconte pas les "ze paï" ou "ze quitchène".
une fois que je connais les mots, il faut que je les entende prononcés par les gens et alors c'est comme un puzzle.

je crois qu'on est aussi tous différents devant l'apprentissage des langues.
et l'école ne donne qu'une méthode.
c'est peut-être cela le souci.
Momo777 - Jeu Juin 09, 2011 8:23 pm
Sujet du message:
J'avais une voisine qui était maîtresse d'école... et qui nous a raconté qu'un jour elle avait eu son fils et un copain à la maison qui devaient apprendre des vocables anglais par coeur... mais ils trouvaient ça barbant comme tout et, du fait qu'ils n'avaient pas le droit de parler librement (donc essayer de faire des phrases par eux-mêmes alors que ce serait le premier but dans l'apprentissage d'une langue étrangère je dirais... réfléchis), ils ne savaient pas du tout s'exprimer en anglais. Cette maîtresse a bossé avec eux pendant un après-midi - et en un après-midi elle leur avait appris plus qu'ils n'avaient appris depuis le début de l'année! Genre parler, compter... je ne sais pas comment elle s'y est prise, mais certainement d'une manière moins "sèche" que l'autre prof!

Tiens, je me rappelle encore aujourd'hui de cette chanson qu'on chantait en primaire pour apprendre les parties du corps: "head, shoulders, knees and toes knees and toes"... Une fois appris, jamais oublié - comme quoi il doit exister des méthodes, il suffit de les trouver clin d'oeil

Pas évident soupire
MARIKA - Jeu Juin 09, 2011 8:35 pm
Sujet du message:
aus bei mit nach seit von zu
cela non plus cela ne s'oublie jamais (pas plus que mais ou est donc or ni car ou bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou).
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Powered by phpBB 2.0.23 © 2001 phpBB Group