Ah mes faibles connaissances en allemand ne m'avaient pas permis de m'en rendre compte. Je me souviens notamment de alleine in der nacht, l'ideal pour conjuguer
Allein, Allein In Der Nacht.
ich Bin Allein, So Allein, So Allein, Allein In Der Nacht.
du Bist Allein, Ich Bin Allein, Wir Sind Allein, Allein In Der Nacht.
er Ist Allein, Sie Ist Allein, Es Ist Allein, Allein In Der Nacht.
Sanssouci - Jeu Mai 10, 2012 8:05 am
Sujet du message:
Problème à l'envers ici
Donc résultat des courses, effectivement ils écoutent des chansons allemandes que nous n'aurions pas laissé passer en français
mais nous n'av(i)ons pas leur niveau pour juger de l'écoutabilité des chansons. Un des dommages collatéraux auxquels nous n'avions pas pensé
guimellorique - Jeu Mai 10, 2012 8:11 am
Sujet du message:
Je n'y avais jamais pensé ! Mais je comprends maintenant pourquoi mon mari change parfois de station de radio pour certaines chansons. On n'y comprends rien, ni les enfants, mais lui doit penser que c'est inécoutable !
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Powered by phpBB 2.0.23 © 2001
phpBB
Group