Retour au site Maximomes Maximômes
Le forum des familles nombreuses !
 
 FAQ | Rechercher |  Liste des Membres |  Groupes d'utilisateurs 
 Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés 
 S'enregistrer |  Connexion 
Il y a actuellement 0 utilisateur(s) sur le Chat    [ Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour rejoindre le Chat ]
Traduction : Communication : urgent!!!

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet  toutes les discussions
  | Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable 
Auteur Message
meriadeg
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 05 Nov 2003
Messages: 13032

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 6:04 pm    Sujet du message: Traduction : Communication : urgent!!! Répondre en citant

Pour la thèse de ma soeur :

combien ca coute de faire traduire un site entier en 6 langues et par la même occasion recréer les pages des nouvelles langues?

Une idée???


Dernière édition par meriadeg le Dim Oct 19, 2008 6:10 pm; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tulipe
AllezEncoreUnPetitMessage
AllezEncoreUnPetitMessage


Inscrit le: 19 Sep 2006
Messages: 49038
Localisation: Paris

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 6:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il faudrait qu'une maximome interprète puisse te répondre. ça se paye à la page non ?
_________________
"lueur dans la toundra" maman d'une fille de 23 ans
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
meriadeg
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 05 Nov 2003
Messages: 13032

MessagePosté le: Dim Oct 19, 2008 6:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

a la page ou au mot plutot
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
zzou
Déesse du forum !
Déesse du forum !


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4578

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 1:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Tarif reçu récemment d'une interprète qui travaille en freelance: 0.5€ par ligne de 60 caractères pour un texte "normal" (donc pas de jargon technique ou spécialisé). Mais pour 6 langues, elle risque de devoir passer par une société => probablement plus coûteux.
Bonne chance!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
meriadeg
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 05 Nov 2003
Messages: 13032

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci.
Elle est en train de passer son oral (dernier exam de sa vie d'étudiante!!!) à Lyon. Je vais à la remise des diplomes en décembre hourrah hourrah hourrah
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
val.
PuréeJeCroisQueJeSuisAccro
PuréeJeCroisQueJeSuisAccro


Inscrit le: 04 Déc 2003
Messages: 37455
Localisation: Lomoland

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

wouah ! C'est un sacré budget ! très étonné(e)
_________________
"L'herbe est toujours plus verte chez les autres, jusqu'à ce qu'on découvre que c'est du gazon artificiel". Jacques Salomé - écrivain
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
piouceangel
Jaiunevievoussavez
Jaiunevievoussavez


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 30144
Localisation: A la recherche de mon nouveau nid <3

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

meriadeg a écrit:
Merci.
Elle est en train de passer son oral (dernier exam de sa vie d'étudiante!!!) à Lyon. Je vais à la remise des diplomes en décembre hourrah hourrah hourrah


Felicitations a la future diplomee alors grand sourire
_________________
Parce qu il y aura toujours un soleil, des etoiles et des anges pour veiller sur nous heart
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
meriadeg
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 05 Nov 2003
Messages: 13032

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

val. a écrit:
wouah ! C'est un sacré budget ! très étonné(e)
C'est pour une entreprise grand sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
zzou
Déesse du forum !
Déesse du forum !


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4578

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:14 pm    Sujet du message: Répondre en citant

val. a écrit:
wouah ! C'est un sacré budget ! très étonné(e)


6 langues, et tout un site, c'est un sacré boulot, aussi!
Peut-être un peu beaucoup, juste pour une thèse, non?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
zzou
Déesse du forum !
Déesse du forum !


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4578

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

meriadeg a écrit:
val. a écrit:
wouah ! C'est un sacré budget ! très étonné(e)
C'est pour une entreprise grand sourire


Ah OK, je comprends mieux!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
meriadeg
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 05 Nov 2003
Messages: 13032

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

C'est une action de communication pour une entreprise qu'elle doit présenter à l'oral. Sa soutenance était samedi.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Maroquelicot
Débutant(e)
Débutant(e)


Inscrit le: 23 Oct 2008
Messages: 7
Localisation: Maroc

MessagePosté le: Jeu Oct 23, 2008 12:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour,

Je viens de tomber sur le sujet par hasard alors que je venais pour m'inscrire sur le forum !
Je suis justement traductrice indépendante, alors je pourrai peut-être vous renseigner.

Personnellement, je préfère facturer au mot "source" (= du texte original). Pour le moment, je demande 0,08 euros / mot source à tous mes nouveaux clients. Et 0,07 euros à mes habitués. Et je précise que sur le marché de la traduction, je ne suis pas chère DU TOUT !!! Au contraire, je suis même plutôt bon marché !
Donc, le prix dépend du volume à traduire : s'il y a seulement une phrase par page, ce n'est pas trop cher. Mais si chaque page est dense... Bonjour la facture ! D'autant que si j'ai bien lu, elle voudrait le faire traduire en 6 langues différentes. Ca signifie faire appel à plusieurs traducteurs (qui ne pratiqueront pas forcément les même prix). Elle peut bien sûr faire appel à une société de traduction qui gèrera les différents intervenants. Mais bon, c'est cher. Certaines boîtes n'hésitent pas à demander jusqu'à 0,12 euros/mot source - voire + !!! (Alors qu'ils payent leurs traducteurs moitié moins !)

Voilà, j'espère que j'ai pu aider reverence
_________________
c'est un dueltouché je me fais belle
1995, 1997, 2000 et 2002
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
  | Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet  toutes les discussions Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

Maximômes topic RSS feed 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 106113 / 0