| Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable |
Auteur |
Message |
syntax error Légende d'or

Inscrit le: 26 Avr 2006 Messages: 2830
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 5:49 pm Sujet du message: enfant bilingue |
|
|
je souhaite des témoignages de parents qui on des enfants bilingue.
A partir de quel age votre enfants a commencer a parler?
A t-il commencer tt de suite a parler dans les 2 langues? |
|
Revenir en haut |
|
 |
quib Déesse du forum !

Inscrit le: 11 Jan 2005 Messages: 7100
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 5:55 pm Sujet du message: |
|
|
pas d'enfant bilingue mais des élèves bilingues franco allemand; j'en ai un absolument extra : ses 2 parents sont allemands, vivent de l'autre côté de la frontière et ne parlent pas le français; lui a 14 ans , est scolarisé en France depuis la maternelle, a un accent allemand mais un français parfait tant à l'écrit qu'à l'oral;
en classe en début d'année j'avais fait travaillé les élèves sur un extrait du "Bourgeois gentilhomme" de Molière : il m'a scotché : c'était le seul à comprendre l'ironie de l'auteur dans un passage....
le bilinguisme est une grande richesse et une grande ouverture d'esprit pour ceux qui peuvent en bénéficier. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Eolia Légende d'or


Inscrit le: 09 Déc 2006 Messages: 3912 Localisation: ardennes
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 5:56 pm Sujet du message: |
|
|
ma soeur a sa fille bilingue elle parle courament le français et l'anglais (dès ses premiers mots)
elle parle français (langue de la maman) à la maison et anglais à l'extérieur (elle est en nouvelle ecosse)
et bientot elle apprendra quelques mots en arabe (son papa est algérien)
edit : elle a 3 ans 1/2 _________________ Maman de  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Sanssouci Déesse du forum !


Inscrit le: 06 Fév 2008 Messages: 4338 Localisation: Près du parc
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:12 pm Sujet du message: |
|
|
Bilingues tardifs : 4 exemplaires ici....... Cela t'intéresse ????
La plus grande certitude : c'est quand ils ont eu une pause dans l'immersion qu'ils ont fait des progrès... avant, ils emmagasinent. Aux deuxièmes ou troisièmes vacances :
Depuis je rassure beaucoup de parents (qui sont aussi inquiets que nous avons pu l'être..... ) _________________ Zu Hause : 1996-1998-1999-2003 |
|
Revenir en haut |
|
 |
syntax error Légende d'or

Inscrit le: 26 Avr 2006 Messages: 2830
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:18 pm Sujet du message: |
|
|
en fait se que je voudrais savoir si c'est possible qu'un enfant puisse parler une deuxiéme langue qui n'est pratiquer que par 1 seul parent?
Eliott commence a baraguiner quelques mots.
give me,daddy,that.guitar,cake. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Eolia Légende d'or


Inscrit le: 09 Déc 2006 Messages: 3912 Localisation: ardennes
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:26 pm Sujet du message: |
|
|
je pense que c'est possible _________________ Maman de  |
|
Revenir en haut |
|
 |
nathalaouen Légende d'or

Inscrit le: 31 Juil 2006 Messages: 3256
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:42 pm Sujet du message: |
|
|
syntax error a écrit: |
en fait se que je voudrais savoir si c'est possible qu'un enfant puisse parler une deuxiéme langue qui n'est pratiquer que par 1 seul parent?
Eliott commence a baraguiner quelques mots.
give me,daddy,that.guitar,cake. |
tout à fait possible  |
|
Revenir en haut |
|
 |
CARLOTTA Légende d'or

Inscrit le: 19 Mai 2003 Messages: 3205 Localisation: 78
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:43 pm Sujet du message: |
|
|
Ma nièce a 2 1/2 ans et commence juste à parler vraiment. Elle vit en Hollande et va à la crèche là-bas, son père est hollandais et lui parle en néerlandais, mais ma soeur et lui se parle en anglais, et ma soeur parle en français à sa fille. Du coup, elle comprend très bien le français et nous dit spontanément "bonjour,merci..." en revanche pour le reste elle parle spontanément en néerlandais. Ma soeur s'est rendu compte très récemment qu'elle comprenait aussi ce que se disait son père et sa mère (en anglais), en revanche elle ne le parle pas du tout. Le métier de mon beau-frère fait qu'ils seront amenés à changer de pays tous les 3 ans (avec un retour en Hollande environ tous les 6 ans), elle ira donc à l'école française dans les différents pays, j'imagine que du coup elle sera vraiment bilingue et sans doute trilingue puisque toujours en contact avec des étrangers de tous les pays parlant anglais.
C'est mignon parce que du coup pendant les vacances mes enfants sont tous contents d'apprendre des mots néerlandais pour parler avec elle (je ne sais pas du tout comment ça s'écrit, mais phonétiquement ils lui disent "cake : moï, quand ils lui font un dessin... dach"). Je trouve que même pour eux ça leur donne une ouverture d'esprit sur les gens qui ne parlent pas la même langue et leur montre l'intérêt de ne pas parler que le français.
Ce qui est certain c'est que c'est une petite fille très vive, joyeuse, curieuse, et que certainement elle aurait parlé beaucoup plus tôt dans une seule langue. J'imagine qu'il a fallu d'abord qu'elle fasse un peu le "tri" dans sa tête avant de se lancer. _________________ 5 enfants (fille 1997, fille 1999, garçon 2001, garçon 2003, garçon 2005) |
|
Revenir en haut |
|
 |
syntax error Légende d'or

Inscrit le: 26 Avr 2006 Messages: 2830
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:47 pm Sujet du message: |
|
|
nathalaouen a écrit: |
syntax error a écrit: |
en fait se que je voudrais savoir si c'est possible qu'un enfant puisse parler une deuxiéme langue qui n'est pratiquer que par 1 seul parent?
Eliott commence a baraguiner quelques mots.
give me,daddy,that.guitar,cake. |
tout à fait possible  |
en fait je me suis mal exprimer..Je n'ai pas été assez précise..
Est_ce que c'est possible qu'un enfant puisse parler une 2eme langue qui n'est pratiquer que par 1 seul parent et si cette langue n'est pas parler autour de lui.
Par ex:parler anglais alors qu'il est dans un environnement francais?
Et a votre avis combien de langue peut apprendre un bb depuis la naissance?
Combien de temps par jours il faut lui parler dans cette langues? |
|
Revenir en haut |
|
 |
syntax error Légende d'or

Inscrit le: 26 Avr 2006 Messages: 2830
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:50 pm Sujet du message: |
|
|
ca peut paraitre bizare mais j'ai justement un peu peur qu'il melange tt?
Mais oui je pense aussi que avoir plusieur langue ca ne peut qu'etre benefique un gros regret de ne pas l'avoir fait avec les autres.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Sanssouci Déesse du forum !


Inscrit le: 06 Fév 2008 Messages: 4338 Localisation: Près du parc
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:52 pm Sujet du message: |
|
|
Tu peux aller voir là, cela m'avait bien aidé au début :
http://www.enfantsbilingues.com/
Je ne suis pas d'accord avec tout mais.... cela donne des pistes. _________________ Zu Hause : 1996-1998-1999-2003 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Sanssouci Déesse du forum !


Inscrit le: 06 Fév 2008 Messages: 4338 Localisation: Près du parc
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 6:57 pm Sujet du message: |
|
|
CARLOTTA a écrit: |
Ma nièce a 2 1/2 ans et commence juste à parler vraiment. Elle vit en Hollande et va à la crèche là-bas, son père est hollandais et lui parle en néerlandais, mais ma soeur et lui se parle en anglais, et ma soeur parle en français à sa fille. Du coup, elle comprend très bien le français et nous dit spontanément "bonjour,merci..." en revanche pour le reste elle parle spontanément en néerlandais. Ma soeur s'est rendu compte très récemment qu'elle comprenait aussi ce que se disait son père et sa mère (en anglais), en revanche elle ne le parle pas du tout. Le métier de mon beau-frère fait qu'ils seront amenés à changer de pays tous les 3 ans (avec un retour en Hollande environ tous les 6 ans), elle ira donc à l'école française dans les différents pays, j'imagine que du coup elle sera vraiment bilingue et sans doute trilingue puisque toujours en contact avec des étrangers de tous les pays parlant anglais.
C'est mignon parce que du coup pendant les vacances mes enfants sont tous contents d'apprendre des mots néerlandais pour parler avec elle (je ne sais pas du tout comment ça s'écrit, mais phonétiquement ils lui disent "cake : moï, quand ils lui font un dessin... dach"). Je trouve que même pour eux ça leur donne une ouverture d'esprit sur les gens qui ne parlent pas la même langue et leur montre l'intérêt de ne pas parler que le français.
Ce qui est certain c'est que c'est une petite fille très vive, joyeuse, curieuse, et que certainement elle aurait parlé beaucoup plus tôt dans une seule langue. J'imagine qu'il a fallu d'abord qu'elle fasse un peu le "tri" dans sa tête avant de se lancer. |
J'admire ta belle-soeur ! Nous savons que nous allons devoir bouger (même si nous espérons toujours un miracle) et nous avons réussi notre immigration (mais nous avons fait le choix de l'immigration scolaire aussi)
mais j'ai très peur d'une nouvelle immigration (tout recommencer, donner l'impression aux enfants que tous les efforts fournis (et il y en a eu ) l'ont été en vain, avoir l'impression qu'il faut recommencer à ne rien comprendre, à ne rien pourvoir dire, à trembler pour chaque coup de fil ou de sonnette,etc.).
De par ma propre expérience, j'admire ceux qui devront le vivre à long terme  _________________ Zu Hause : 1996-1998-1999-2003 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Marine Légende d'or


Inscrit le: 28 Mar 2005 Messages: 3754 Localisation: Billericay, Angleterre
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 8:43 pm Sujet du message: |
|
|
J'en ai 4 francais/anglais.
Le francais est la langue maternelle et celle de la maison aussi et l'anglais la langue social et paternelle.
Il n'y a pas de miracle : ca se met en place plus ou moins facilement suivant les facilites de language des enfants. Mon premier et deuxieme ont ete longs a parler, avec pas mal de melanges, de deformations. Et je pense meme que ca n'a pas ete une situation qiu a aide Lorette, elle a semble etre vraiment perdue pendant longtemps. Par contre, pour les 2 dernieres : aucun probleme, elles ont parle tot et tres bien dans les 2 langues des le debut.
Je crois que si 1 seul parent parle la langue, il faut qu'il le fasse regulierement et de facon constante a l'enfant et aussi etre tres patient avant que ca "ressorte". J'ai des cas comme ca autour de moi, des mamans francaises mais avec anglais a la maison: ces mamans,parlent toujours en francasi a leur enfants quand en tete a tete, les enfants comprennent tout mais ne se mettent a parler francais que vers 8-9 ans, avant ca ne leur semble pas assez naturel puis, passe un stade, ils intellectualisent et se mettent a parler et ressortir tous leurs acquis. _________________ Marine, maman d'Eliott (8 ans), Lorette (6 ans) et Zélie (4 ans), Celeste (2 ans) et Hector (25.02.09) |
|
Revenir en haut |
|
 |
virgulle Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 19 Aoû 2004 Messages: 22890 Localisation: Paris, FRANCE
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 8:50 pm Sujet du message: |
|
|
Il faut juste que la maman parle tout le temps dans sa langue c'est tout c'est facile l'envirronement compte moins les 3 premières années de sa vie ... quand c'est le papa chez nous on a laissé tomber trop fatigant _________________ Tout Homme qui dirige, qui fait quelque chose, a contre lui, ceux qui voudrait faire la même chose, ceux qui font précisément le contraire, et surtout la grande armée des gens, beaucoup plus sévères, qui ne font rien. |
|
Revenir en haut |
|
 |
syntax error Légende d'or

Inscrit le: 26 Avr 2006 Messages: 2830
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 9:24 pm Sujet du message: |
|
|
merci pour les info et pour le lien.
Marine pour m'aider un peu connais tu des chanson enfantines et comptine pour chanter en anglais?
Je ne parle pas bien du tt mais j'aime les défis Non sans rire,je pense que ca aiderais pas mal si je lui chantais aussi des petites chanson.du style maman les petits bateau ou une poule sur un mur.
Ca va agraver le climat qui est déjà detestable en bretagne. mais tanpis c'est pour une bonne cause. |
|
Revenir en haut |
|
 |
ju Naqueçaàfaire

Inscrit le: 17 Nov 2007 Messages: 17568 Localisation: alsace
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 10:16 pm Sujet du message: |
|
|
mon mari ne savait pas parler un francais correct en cp, il melangeait completement le polonais et le francais dans toutes ses pharses, les maitresses s'arrachaient les cheveux, ma belle mere croyant bien faire, se forcait a lui parler en francais mais dans un trés mauvais francais puisqu'elle ne maitrisait pas du tout la langue, il parait que ça a été une catastrophe, jusqu'au moment ou sa maman a continnué ne lui parler qu'en polonais et son papa que en francais, la tout est rentré dans l'ordre et il maitrise les deux langues parfaitement _________________ et ses 5 petits bouts |
|
Revenir en haut |
|
 |
mammig Naqueçaàfaire


Inscrit le: 15 Nov 2007 Messages: 12697
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 10:44 pm Sujet du message: |
|
|
Syntax, il y a plein d'Anglais en centre-Bretagne : pourquoi n'en profiterais tu pas pour pratiquer et faire pratiquer tes enfants ?
Ici, 2ème langue précoce, en immersion. Je leur parle principalement en français mais il nous arrive de parler breton à la maison, même si l'essentiel se fait à l'école. En fait, je n'arrive pas à parler breton à mes bébés car ma langue maternelle demeure le français. Le breton est néanmoins très présent (livres, films, musiques, communications entre adultes bretonnants... Parfois, je suis paumée et nous passons d'une langue à l'autre sans penser que tout le monde ne nous comprend pas ! Qant à mon mari, à force de baigner dedans, il comprend l'essentiel). En revanche, le résultat est très probant ! Mes enfants ont une vraie autonomie linguistique très jeunes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
@rmelle ;) Naqueçaàfaire

Inscrit le: 08 Nov 2006 Messages: 15569 Localisation: Ritalie
|
Posté le: Ven Mar 06, 2009 11:01 pm Sujet du message: |
|
|
Je ne comprends pas, ton mari est de langue maternelle anglaise? _________________ Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants...au moins 5 garçons!  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Momo777 Naqueçaàfaire

Inscrit le: 09 Nov 2007 Messages: 15162
|
Posté le: Sam Mar 07, 2009 12:05 am Sujet du message: |
|
|
Bonsoir,
Nos enfants sont élevés bilingues: je suis Allemande et leur parle dans ma langue maternelle, nous vivons en France, donc c'est la langue qu'ils emploient tous les jours.
La triste vérité est que mes enfants sont incapables de faire une phrase en allemand , les seules que mon aînée fait ce sont ceux que je lui ai apprises telles quelles. Quand je leur parle en allemand, elles me répondent systématiquement en français (je dis "elles" parce que le petit dernier n'a que 15 mois et son "dadada" est encore assez "universel" comme langue ) mais souvent elles ponctuent avec des mots allemands ce qui donne des choses assez amusantes comme "maman, je voudrais du Käs" (Käse = fromage) ou bien "maman, tu me donnes un lappe pour que je me wasche?") ("lappe"="Lappen"=gant de toilette, "wasche" = se laver) C'est mignon car en plus elles conjuguent les verbes allemands à la française!
Aujourd'hui, ma grande a six ans et elle m'a dit à plusieurs reprises qu'elle voulait que je lui parle dans "ma" langue et n on pas en français! (Et oui, quand il y a du monde, souvent je passe en français, on m'a déjà fait la reflexion que c'était impoli de parler une langue que les tiers ne comprennent pas!!!) Elle se montre motivée à apprendre mais elle n'ose pas et je pense qu'il lui faudra peut-être un séjour en Allemagne avec immersion totale pour qu'elle se lance!
Avec la petite (presque 4 ans), quand on regarde un livre, elle me dit les objets en français, je lui demande "et comment on dit dans la langue de maman?", elle me répond (pas toujours très bien prononcé, mais elle touche quand même!)
Bises,
- Momo et ses trois petits franco-allemands - _________________ Trois Bisounours: (2002), (2005) et (2007) |
|
Revenir en haut |
|
 |
Momo777 Naqueçaàfaire

Inscrit le: 09 Nov 2007 Messages: 15162
|
Posté le: Sam Mar 07, 2009 12:09 am Sujet du message: |
|
|
syntax error a écrit: |
en fait se que je voudrais savoir si c'est possible qu'un enfant puisse parler une deuxiéme langue qui n'est pratiquer que par 1 seul parent?
Eliott commence a baraguiner quelques mots.
give me,daddy,that.guitar,cake. |
Oui!!!!!!!! Si tu as lu mon témoignage, tu vois comment ça se passe chez moi, mais je connais une maman allemande, mariée en France avec un français, dont tous les enfants (enfin le petit dernier je ne sais pas) parlent p a r f a i t e m e n t l'allemand! Faut dire qu'elle leur a toujours parlé en allemand et quand une de ses filles commençait en français elle disait en allemand "je n'ai pas compris!" La stratégie a marché si bien que les maîtres d'école étaient même inquiets au début parce que ses filles parlaient mieux allemand que français! Bon, cette maman était à la maison et passait donc beaucoup de temps avec ses enfants. Faut de la rigourosité et surtout: toujours lui parler dans sa langue natale! Pas toujours évident, surtout quand il s'agit de leur expliquer les maths lol mais ça vaut le coup d'essayer! _________________ Trois Bisounours: (2002), (2005) et (2007) |
|
Revenir en haut |
|
 |
| Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable |
|