Retour au site Maximomes Maximômes
Le forum des familles nombreuses !
 
 FAQ | Rechercher |  Liste des Membres |  Groupes d'utilisateurs 
 Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés 
 S'enregistrer |  Connexion 
Il y a actuellement 0 utilisateur(s) sur le Chat    [ Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour rejoindre le Chat ]
Grec ancien

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet  toutes les discussions
  | Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable 
Auteur Message
Chau7 Anne-Sophie
Légende d'or
Légende d'or


Inscrit le: 19 Mai 2010
Messages: 2252

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 2:24 pm    Sujet du message: Grec ancien Répondre en citant

Quelqu'un saurait-il comment on dit le mot "fin"(dans le sens terminé) en grec ancien ?
_________________
Chau7 maman de coquette coquette coquette coquette coquette coquette se la joue coquette coquette
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 3:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

je réfléchis...............en attendant que alais arrive! clin d'oeil
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 3:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

si on regarde là (faut m'excuser je n'en ai pas fait depuis le bac en 1985)
http://dictionnaire.sensagent.com/fin/fr-el/

en français appro ça peut donner
télé- (bon moi je voyais plutôt ça comme "au loin")
ou thanatos (c'est la mort en grec et donc la fin)

d'après le lien que je mets ton "fin" serait plus dans quel contexte (en français?)
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Chau7 Anne-Sophie
Légende d'or
Légende d'or


Inscrit le: 19 Mai 2010
Messages: 2252

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

En fait, ma 11 ans doit faire un exposé sur Hercule. A la fin de l'exposé, elle veut mettre le mot "fin" en grec ancien (dans le sens The End grand sourire ).
_________________
Chau7 maman de coquette coquette coquette coquette coquette coquette se la joue coquette coquette
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:26 pm    Sujet du message: Répondre en citant

http://dictionnaire.sensagent.com/%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%BF%CF%82/el-fr/ (télos)
attends alais pour plus de certitude!
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
4Y
Déesse du forum !
Déesse du forum !


Inscrit le: 26 Juil 2009
Messages: 9769

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Mon mari propose télos....
_________________
...et le choléra .
------------------
"Tout seul on va plus vite, ensemble on va plus loin"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alaïs
Naqueçaàfaire
Naqueçaàfaire


Inscrit le: 10 Déc 2003
Messages: 17414

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Telos me semble aussi la meilleure traduction.
_________________
Madame la cigogne, c'est quand tu veux.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

4Y a écrit:
Mon mari propose thélos....
moi aussi LOL mais sans le h sinon ce serait un théta (θ) mais là c'est un tau (τ)
τέλος
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

hi 4y a rectifié pendant que je postais et alais a plussoyé!
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
4Y
Déesse du forum !
Déesse du forum !


Inscrit le: 26 Juil 2009
Messages: 9769

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bénédicte BZH a écrit:
hi 4y a rectifié pendant que je postais et alais a plussoyé!


Oui grand sourire moi je n'ai pas fait de grec. Donc mon mari m'a signalé mon erreur clin d'oeil que j ai rectifiée
_________________
...et le choléra .
------------------
"Tout seul on va plus vite, ensemble on va plus loin"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bénédicte BZH
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 28 Juin 2003
Messages: 26870
Localisation: de l'autre côté du miroir...

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

grimace
_________________
如果年轻人有经验,老年人有精力,那该多好 呀!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Chau7 Anne-Sophie
Légende d'or
Légende d'or


Inscrit le: 19 Mai 2010
Messages: 2252

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 4:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci à toutes grand sourire
_________________
Chau7 maman de coquette coquette coquette coquette coquette coquette se la joue coquette coquette
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
MARIKA
Jarrêtequandjeveux
Jarrêtequandjeveux


Inscrit le: 18 Sep 2004
Messages: 27606
Localisation: Ailleurs

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2013 6:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

un mot qui n'a pas changé d'ailleurs en grec moderne.... clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
  | Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant | Version imprimable  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet  toutes les discussions Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

Maximômes topic RSS feed 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 106138 / 0